热线电话:13533750588

北京闻听科技有限公司

主营:速记服务,速录服务,翻译服务-视频翻译服...

商铺首页 > 新闻动态 > 企业翻译字幕报价常用解决方案「多图」
北京闻听科技有限公司
5
企业等级: 普通会员
经营模式: 商业服务
所在地区: 北京 北京
联系卖家: Adam 先生   QQ在线咨询401846
手机号码: 13533750588
公司官网: www.winteam.tec...
公司地址: 北京上地东路1号

企业翻译字幕报价常用解决方案「多图」

发布时间:2021-11-19 08:11:15        









字幕翻译的重要性

对白的翻译有三个基本的特点,即时性、大众化以及简洁性。人物的对白需要被广大的观众所接受,内容要口语化,能让观众便于理解又不失电影的内涵。影视的对白翻译需要以观众为中心,为基础。电影从诞生开始就被定义为一种大众的艺术,注定要被大众观赏,译员在翻译的过程中,不得不考虑到他国的语言风格。

闻听科技——专注笔译、听译、口译,字幕翻译、视频剪辑等服务,我们公司坚持用户为上帝,想用户之所想,急用户之所急,以诚为本,讲求信誉,以服务求发展,以质量求生存,我们热诚地欢迎各位同仁合作共创辉煌。



字幕翻译原则

一,忠实性原则。忠实的意思是译者应完全写出原作者想要表达的思想,同时译作风格和原作相应,还有,译作应该具备一定的流畅度。当然,忠实并不是一字一字的完全对等,而是要诚实地表达信息,传达作者原本的意思,这才是翻译者应该做的事情。

二,简洁性原则。电影字幕更多的时候受时间空间的多重限制,所以没有太多的时间和空间可以发挥,译者在表达上一定要简洁,不能有累赘之感。避免拖沓也是翻译者要掌握的重要技巧。而在字幕翻译中,这就变成了不得不遵守的原则,毕竟字幕翻译与普通文学翻译有着天壤之别,电影中画面和字幕同时出现,这一点对观众来讲已经十分吃力了,如果字幕内容晦涩难懂,那么字幕反而成为了观众观影的障碍。





字幕翻译

字幕翻译还要防止译文出现“英式汉语”。这是因为中西方文化所产生的差异,翻译字幕时应尽量使译文契合目标言语的说话习气,这样翻译出来的字幕,才能够通俗易懂,这样的译文,经过配音,才会与人物表情和口型相吻合,才能更好的塑造人物性情,以及情感的传递。

闻听科技——专注字幕翻译服务,我们公司坚持用户为上帝,想用户之所想,急用户之所急,以诚为本,讲求信誉,以品质求发展,以质量求生存,我们热诚地欢迎各位同仁合作共创辉煌。



免责声明
• 本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 304108043@qq.com
  • Adam先生 QQ在线咨询401846
  • 手机:13533750588
  • 联系我时务必告知是在产品网上看到的!

北京闻听科技有限公司

商铺|诚信档案

地址:北京上地东路1号

电话:13533750588传真:010-63922732

免责声明:以上信息由会员自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布会员负责,产品网对此不承担任何责任。产品网不涉及用户间因交易而产生的法律关系及法律纠纷, 纠纷由您自行协商解决。

风险提醒:本网站仅作为用户寻找交易对象,就货物和服务的交易进行协商,以及获取各类与贸易相关的服务信息的平台。为避免产生购买风险,建议您在购买相关产品前务必 确认供应商资质及产品质量。过低的价格、夸张的描述、私人银行账户等都有可能是虚假信息,请采购商谨慎对待,谨防欺诈,对于任何付款行为请您慎重抉择!如您遇到欺诈 等不诚信行为,请您立即与产品网联系,如查证属实,产品网会对该企业商铺做注销处理,但产品网不对您因此造成的损失承担责任!

联系:304108043@qq.com是处理侵权投诉的专用邮箱,在您的合法权益受到侵害时,欢迎您向该邮箱发送邮件,我们会在3个工作日内给您答复,感谢您对我们的关注与支持!

商铺首页 | 公司概况 | 供应信息 | 新闻动态 | 诚信档案 | 联系我们 |

北京闻听科技有限公司 电话:010-63922732 传真:010-63922732 联系人:Adam 13533750588

地址:北京上地东路1号 主营产品:速记服务,速录服务,翻译服务-视频翻译服务

Copyright © 2025 版权所有: 产品网

免责声明:以上所展示的信息由企业自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布企业负责。产品网对此不承担任何保证责任。

商盟客服

您好,欢迎莅临闻听科技,欢迎咨询...